ログイン
言語:

WEKO3

  • トップ
  • ランキング
To

Field does not validate

To

Field does not validate

To
lat lon distance


インデックスリンク

インデックスツリー

  • RootNode

メールアドレスを入力してください。

WEKO

One fine body…

WEKO

One fine body…

アイテム

  1. 美術研究
  2. 281-300号
  3. 288号

御物 伏見天皇宸翰伊勢物語について―原家旧蔵伊勢物語絵巻の断簡―

https://tobunken.repo.nii.ac.jp/records/6538
https://tobunken.repo.nii.ac.jp/records/6538
9f530d06-96bf-428b-9583-46cfa4828b4a
名前 / ファイル ライセンス アクション
288_1_Tamura_Redacted.pdf 288_1_Tamura_Redacted.pdf (14.7 MB)
license.icon
Item type 学術雑誌論文 / Journal Article(1)
公開日 2017-10-05
タイトル
タイトル 御物 伏見天皇宸翰伊勢物語について―原家旧蔵伊勢物語絵巻の断簡―
タイトル
タイトル Emperor Fushimi’s Masterpiece of Calligraphy Supported to be a Detached Segment of the Tales of Ise Picture Scroll Formerly in Mr. Hara’s Collection
言語 en
言語
言語 jpn
キーワード
主題Scheme Other
主題 伏見天皇宸翰伊勢物語(御物)芦手
キーワード
言語 en
主題Scheme Other
主題 Tales of Ise, Picture Scroll, Fragmentary Text Copied by Emperor Fushimi, Imperial Collection
資源タイプ
資源タイプ識別子 http://purl.org/coar/resource_type/c_6501
資源タイプ journal article
著者 田村, 悦子

× 田村, 悦子

田村, 悦子

Search repository
Tamura, Etsuko

× Tamura, Etsuko

en Tamura, Etsuko

Search repository
抄録
内容記述タイプ Abstract
内容記述 Among the various articles at the “[Japanese] Art Treasures from the Imperial Collections” Exhibition organized by the Japanese Ministry of Foreign Affairs at the British Museum, London, Great Britian, from September 22 to October 8, 1971, to commemorate the visit of Their Majesties the Emperor and Empress of Japan to Europe, was a Japanese calligraphy scroll attributed, with tolerable correctness, to the ninetysecond Emperor Fushimi (1265-1317 A. D.) distinguished in the art of calligraphy. The scroll contains Chapter V of the Ise Monogatari or Tales of Ise, a collection of many witty short tales of love, one of the most widely read classics of Japan.
Miss Tamura, even before observing the actual thing, made a prompt guess that this copy of chapter V of the Ise was a detached segment of that Picture Scroll Ise Monogatari or illustrated Tales of Ise, registered as an important cultural property, formerly in the fine collection of Mr. Hara, Yokohama, which she had treated of in one of her previous articles contributed to this journal, No. 273, January, 1971. Her later close examination and comparison of its paper, size, handwriting, ashi-de pattern, etc., graciously permitted by the Imperial Household Agency,
proved the correctness of her guess. Hara's scroll includes the picture illustrative of Chapter V of the Tales but lacks the corresponding text. The copy of Chapter V in the Imperial collection just fills this gap. This is a very interesting discovery.
The writing paper of this segment is ornamented with ashi-de. The ashi-de is a pattern of reeds (ashi) and the like with some Japanese syllabic letters or Chinese characters entangled in them. Most ashi-de letters or characters in a certain sense are puzzles. Furnishing abundant instances in which some letters or characters are omitted from an ashi-de phrase, Miss Tamura interprets the ashi-de letter す (su) and character 衣 (koromo) on the segment paper as すり衣 (suri goromo) quoted from one of the waka (Japanese poems) in Chapter I of the Ise Monogatari. This interpretation agrees with and strengthens her previous supposition (op. cit.) that in Hara's Ise Monogatari Scroll the ornamental pattern or drawing on each sheet of writing paper is also based upon the Ise itself but, probably with the intention of avoiding monotony, not upon the chapter written on that sheet and illustrated by the picture on the following sheet or sheets.
書誌情報 美術研究
en : The bijutsu kenkyu : the journal of art studies

号 288, p. 1-11, 発行日 1973-12-20
戻る
0
views
See details
Views

Versions

Ver.1 2023-05-15 14:12:46.943025
Show All versions

Share

Mendeley Twitter Facebook Print Addthis

Cite as

エクスポート

OAI-PMH
  • OAI-PMH JPCOAR 2.0
  • OAI-PMH JPCOAR 1.0
  • OAI-PMH DublinCore
  • OAI-PMH DDI
Other Formats
  • JSON
  • BIBTEX

Confirm


Powered by WEKO3


Powered by WEKO3